2015年4月18日 Gröbenzell 女声合唱団のコンサートに友情出演しました
2015年4月18日(土) Gröbenzell 女声合唱団のコンサートに友情出演しました!
場所:Saal im Freizeitzentrum, Wildmoosstraße 46, 82194 Gröbenzell
開場:19時
開始:19時半
http://www.frauenchor-groebenzell.de
ほとんどのメンバーは、Sバーンに乗って、みんなで連れ立って、会場に向かいました。まるで遠足気分です。
17時少し前に到着し、すぐにステージで発声練習。心地よい緊張感が高まっていきます。
控え室にて、今回の衣装の浴衣に着替え終え、18時半に再びステージにて合同練習。
日本の名曲「さくら さくら」をGröbenzell 女声合唱団と初合わせ。違う母語を話すもの同士なのに、歌を通じて、心が通い合っていくのを感じます。
19時半になり、コンサートが開始しました。
演奏曲目:
「まりと殿様」
「ばら、きく、なずな」
「おてもやん」
「さくら さくら (合同合唱)」
今回のコンサートのテーマは、「世界巡りの輪唱」。そのため、バカンス気分満載のオブジェがたくさんありました。
ヨーロッパ → オーストラリア → アジア → アメリカ → アフリカ → ヨーロッパ の世界旅行の順番に歌が披露されていきます。
私たちの歌は「アジア」のテーマに組み込まれていました。まずは、Gröbenzell 女声合唱団と共に、「さくら さくら」を熱唱しました。
ソプラノ。
メゾソプラノ。
アルト。
そして、私たちだけで、「まりと殿様」、「ばら、きく、なずな」、「おてもやん」を心を込めて歌い上げました。
あらかじめ、私たちの曲紹介文を主催者に提供させて頂いていたのですが、「ばら、きく、なずな」だけは、なぜだか、日本語のタイトルだけ紹介されて、説明は何もなし。
それなのに、私たちの新曲「ばら、きく、なずな」を歌い終わった後、「ブラボー」という聴衆の歓声と共に、大きな拍手が私たちを待っていました。このときの感動は忘れることができません。
音楽は、言葉ではなくて、ハートで伝わるんだ、、、、、。 そんな確かなものを実感した瞬間でした。
ここで、若手部員の感想文をご案内します。
コンサートのフィナーレとして、我が指揮者の三浦真澄先生、ピアノ伴奏者の三浦裕子先生、部長のクリューゲル加寿子さんが、 Gröbenzell 女声合唱団からお礼として、スーツケースの形をしたBrezenを頂きました。 ユニークなアイデアですよね〜。
場所:Saal im Freizeitzentrum, Wildmoosstraße 46, 82194 Gröbenzell
開場:19時
開始:19時半
http://www.frauenchor-groebenzell.de
ほとんどのメンバーは、Sバーンに乗って、みんなで連れ立って、会場に向かいました。まるで遠足気分です。
17時少し前に到着し、すぐにステージで発声練習。心地よい緊張感が高まっていきます。
控え室にて、今回の衣装の浴衣に着替え終え、18時半に再びステージにて合同練習。
日本の名曲「さくら さくら」をGröbenzell 女声合唱団と初合わせ。違う母語を話すもの同士なのに、歌を通じて、心が通い合っていくのを感じます。
19時半になり、コンサートが開始しました。
演奏曲目:
「まりと殿様」
「ばら、きく、なずな」
「おてもやん」
「さくら さくら (合同合唱)」
今回のコンサートのテーマは、「世界巡りの輪唱」。そのため、バカンス気分満載のオブジェがたくさんありました。
ヨーロッパ → オーストラリア → アジア → アメリカ → アフリカ → ヨーロッパ の世界旅行の順番に歌が披露されていきます。
私たちの歌は「アジア」のテーマに組み込まれていました。まずは、Gröbenzell 女声合唱団と共に、「さくら さくら」を熱唱しました。
ソプラノ。
メゾソプラノ。
アルト。
そして、私たちだけで、「まりと殿様」、「ばら、きく、なずな」、「おてもやん」を心を込めて歌い上げました。
あらかじめ、私たちの曲紹介文を主催者に提供させて頂いていたのですが、「ばら、きく、なずな」だけは、なぜだか、日本語のタイトルだけ紹介されて、説明は何もなし。
それなのに、私たちの新曲「ばら、きく、なずな」を歌い終わった後、「ブラボー」という聴衆の歓声と共に、大きな拍手が私たちを待っていました。このときの感動は忘れることができません。
音楽は、言葉ではなくて、ハートで伝わるんだ、、、、、。 そんな確かなものを実感した瞬間でした。
ここで、若手部員の感想文をご案内します。
今日は音楽の世界旅行がコンセプト。海の絵やキャディーバックでステージが彩られていたのがすごく印象的で素敵でした。私達の出番の最初に他のコーラス団体と"さくら さくら"を演唱したときは、人数が倍以上に増え感激しました。今回も私達の浴衣の衣装と歌を楽しんでもらえて良かったです。
コンサートのフィナーレとして、我が指揮者の三浦真澄先生、ピアノ伴奏者の三浦裕子先生、部長のクリューゲル加寿子さんが、 Gröbenzell 女声合唱団からお礼として、スーツケースの形をしたBrezenを頂きました。 ユニークなアイデアですよね〜。
by japfrauchormunich
| 2015-04-20 05:32
| イベント情報
歌好き集まれ?!ミュンヘン日本人会女声コーラス部で楽しく歌いましょう?
by japfrauchormunich
コーラス部から♫
Copyright © 2014 - 2019 Japanischer Frauenchor München - All Rights Reserved.
*場所:日本人国際学校音楽室
*練習日:毎週火曜日 19 時〜21 時
※見学の方は必ず前もって下記へご連絡下さい。
部長 クリューゲル加寿子
Kazuko Krüger
e-Mail: kazukokrueger@yahoo.co.jp
ミュンヘン日本人会女声コーラス部は、ミュンヘン日本人会の支援団体です。リンクはこちらです→ミュンヘン日本人会
*場所:日本人国際学校音楽室
*練習日:毎週火曜日 19 時〜21 時
※見学の方は必ず前もって下記へご連絡下さい。
部長 クリューゲル加寿子
Kazuko Krüger
e-Mail: kazukokrueger@yahoo.co.jp
ミュンヘン日本人会女声コーラス部は、ミュンヘン日本人会の支援団体です。リンクはこちらです→ミュンヘン日本人会
カテゴリ
全体コーラスについて
イベント情報
イベント動画
以前の記事
2021年 02月2019年 01月
2018年 12月
2018年 09月
2018年 02月
2018年 01月
2017年 12月
2017年 08月
2017年 07月
2017年 06月
2017年 03月
2017年 01月
2016年 12月
2016年 07月
2016年 01月
2015年 12月
2015年 07月
2015年 05月
2015年 04月
2015年 01月
2014年 12月
2014年 10月
2014年 07月
2014年 06月
2014年 02月
2014年 01月
2013年 11月